Requires general hospitals to provide language assistance services
Requires general hospitals to provide free language assistance (interpreters and translations) for patients with limited English proficiency to improve care and safety.
Requires general hospitals to provide free language assistance (interpreters and translations) for patients with limited English proficiency to improve care and safety.
Status: Substituted by A387B (6/10/2025)
Introduced: March 7, 2025
Primary sponsor: John Liu; Cosponsor: Robert Jackson
S 6288 is intended to improve patient access to health care by ensuring that individuals with limited English proficiency (LEP) receive timely, effective language assistance in general hospitals. The bill seeks to reduce communication barriers that can lead to poorer health outcomes, errors in care, and inequitable access to services.
Note: The full bill text is not provided here. Typical elements in bills of this type (and likely included in S 6288 / its substitute A387B) address:
- Identification of patients’ language needs at intake and registration.
- Access to qualified interpreters (in-person or via telephone/video) and protocols for using bilingual staff vs. professional interpreters.
- Translation of “vital documents” (consent forms, discharge instructions, patient rights notices).
- No-cost provision of language services to patients (i.e., hospitals must provide services without charging patients).
- Recordkeeping and documentation requirements (noting interpreter use and language preference in medical records).
- Staff training on language access policies and use of interpretation services.
- Definitions (e.g., “qualified interpreter,” “vital documents,” “general hospital”).
For the current, operative language and implementation details, consult A387B (the substitute) and the official bill text and fiscal notes.
Compiled from official sources — confirm details with the bill’s official record.
Sign in to ask a question.