WeVote

Bill

Bill

PS 1144

Para establecer la “Ley para la Prevención y Mitigación de la Corrosión en Obras Públicas de Puerto Rico”, a los fines de crear un marco legal que disponga los protocolos, procedimientos y responsabilidades de las agencias concernidas para prevenir y mitigar la corrosión en la infraestructura pública; fijar requisitos de capacitación y certificación del personal; promover la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías y materiales resistentes; y para otros fines relacionados.

2025-2028 Session

Establishes a comprehensive anticorrosion framework for Puerto Rico public works requiring certified personnel, standardized coatings, risk management for critical infrastructure,

Referido a Comisión(es)
0
WeVote Research Nonpartisan
Bill Summary · PS 1144

Resumen del Proyecto de Ley PS 1144 (Sesión 2025-2028, Puerto Rico)

Propósito principal

Establecer la “Ley para la Prevención y Mitigación de la Corrosión en Obras Públicas de Puerto Rico” para crear un marco legal que:

  • Define protocolos, procedimientos y responsabilidades de las agencias del gobierno para prevenir y mitigar la corrosión en infraestructura pública.
  • Exige capacitación y certificación del personal involucrado en proyectos de corrosión y recubrimientos.
  • Fomenta la investigación y desarrollo de tecnologías y materiales resistentes a la corrosión.
  • Establece mecanismos de monitoreo, cumplimiento y sanciones para garantizar la implementación efectiva de prácticas anticorrosivas.

Provisiones clave y cambios propuestos

  • Artículo 3 (Definiciones): Define términos centrales, incluyendo “agencia”, “infraestructura crítica”, “corrosión”, “recubrimientos industriales”, y certificaciones de AMPP (Association for Materials Protection and Performance). También introduce categorías de certificación (CAS1, QP1, QP2, QS1) y conceptos de obras públicas y proyectos de prevención de corrosión.

  • Artículo 4 (Requisitos contractuales):

    • Requisitos técnicos del sistema de recubrimiento, procedimientos de aplicación, inspección de control de calidad y documentación del contratista.
    • Exigencia de certificaciones mínimas del personal (p. ej., CAS1 AMPP, OSHA 10 horas, capacitación en caída, uso de andamios, protección respiratoria, pruebas de ajuste).
    • Certificaciones específicas para aplicación y remoción de recubrimientos (QP1, QP2 AMPP).
    • Certificación QS1 AMPP para control de calidad y conservación de récords.
    • Requisitos para trabajos con pintura a base de plomo (manejo de materiales peligrosos y capacitación AMPP correspondiente).
    • Designación de un representante de control de calidad diferente del capataz.
    • Obligación de la agencia de verificar que el oferente cumple con certificaciones mínimas antes y durante el contrato; posibilidad de rechazar ofertas no receptivas.
  • Artículo 5 (Obligaciones de las agencias):

    • Todas las agencias que gestionen obras públicas deben establecer procedimientos internos para garantizar el cumplimiento de los protocolos anticorrosión.
    • Las agencias con activos de infraestructura crítica deben implementar un plan de gestión de corrosión, con inventario, evaluación de riesgo, calendario de inspecciones, intervenciones y métricas de desempeño.
  • Artículo 6 (Cancelación de contrato):

    • La agencia puede cancelar un contrato si se descubre información que afecte certificaciones o competencia del contratista; posibilidad de terminar el contrato si el contratista no está certificado o no mantiene certificaciones.
  • Artículo 7 (Ámbito de aplicación):

    • Aplica a obras públicas financiadas total o parcialmente por fondos del Gobierno de Puerto Rico o del Gobierno de los Estados Unidos, en la medida en que no contravenga la ley federal.
  • Artículo 8 (Cumplimiento y sanciones):

    • Sanciones administrativas por incumplimiento de certificaciones: multas de $5,000 a $50,000 por violación, suspensión de licitaciones de 6 meses a 3 años, e inhabilitación permanente en casos graves o reiterados.
    • Responsabilidad de funcionarios por negligencia en cumplimiento de Artículos 5 y 6, con posibles medidas disciplinarias.
    • Recurso de las sanciones ante el Tribunal de Apelaciones mediante la Ley de Procedimiento Administrativo Uniforme (Ley Núm. 38 de 2017).
  • Artículo 9 (Separabilidad): Cláusula de separabilidad para que la invalidez de una parte no invalide el resto de la ley.

  • Artículo 10 (Vigencia): Entra en vigor inmediatamente después de su aprobación.

Actores y afectados

  • Agencias del gobierno de Puerto Rico encargadas de obras públicas (departamentos, oficinas, autoridades, municipios, etc.) y, por extensión, proyectos financiados con fondos gubernamentales estatales o federales.
  • Contratistas y proveedores que participen en obras públicas que involucren recubrimientos y control de corrosión.
  • Personal técnico de agencias y contratistas (trabajadores de pintura industrial, inspectores, capataces, profesionales con certificaciones AMPP).
  • Público en general, al reducir riesgos estructurales y mejorar la durabilidad de infraestructuras críticas.

Aspectos procedimentales y de implementación

  • Requisitos de certificación y documentación deben mantenerse durante toda la duración del contrato.
  • Las agencias deben integrar planes de gestión de corrosión para activos críticos.
  • La ley establece un marco de cumplimiento, inspección, y sanciones para garantizar adherencia a estándares.
  • Vigencia inmediata tras la aprobación, con mecanismo de revisión legal ante tribunales para sanciones.

Observaciones útiles

  • El marco se inspira en enfoques de prevención de corrosión a nivel internacional y federal, destacando la necesidad de personal certificado y prácticas estandarizadas.
  • Busca abordar costos y riesgos asociados a la corrosión mediante diseño, construcción, mantenimiento y monitoreo proactivos.
  • Fuerte énfasis en la seguridad ocupacional (CAPACITACIONES y certificaciones) y en la integridad de infraestructuras críticas (puentes, plantas de tratamiento, hospitales, energía, etc.).

Si desea, puedo ampliar con un análisis comparativo con normativas existentes en EE. UU. o proponer un resumen ejecutivo para presentaciones ante comisiones.

Compiled from official sources — confirm details with the bill’s official record.

Sign in to ask a question.